Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: рю́жа,
Near etymology: рю́за, рю́зя "мережа, вентерь", арханг. (Даль), рю́си "рыболовная снасть", олонецк. (Кулик.), ру́си "обруч, обогнутый сетью", белозерск. (Даль), рю́ха, арханг.
Further etymology: Заимств. из карельск. rüžä "верша", фин. rysä, эст. rüzа -- то же, которые восходят к шв. rysja, норв. rûsa, rŷsa, rysja, д.-в.-н. rûssa, rûsa, нов.-в.-н. Reuse "верша", далее ср. гот. raus "труба"; см. Калима 208. Предполагали также непосредственное заимствование русск. слова из шв. rysja (Томсен, Urspr. 135; Грот, Фил. Раз. 1, 462; Преобр II, 238 1; Торбьёрнссон, Nord. Stud. tillegn. А. Nоrееn 257). Форма рю́ха представляет собой новообразование от ум. рю́шка, последнее -- от рю́жа. Относительно герм. слов см. Фальк--Торп 922; Торп 332.
Editorial comments: 1 Преобр. (см. там же) предполаг. заимств. из норв. -- Прим. ред.
Pages: 3,532-533
Word: рюм
Near etymology: "место для склада леса, лесная пристань", смол. (Добровольский, РФВ 62, 214). Возм., заимств. из др.-сканд. rúm "место", ср. нов.-в.-н. Raum "пространство"?
Pages: 3,533
Word: рю́ма
Near etymology: I "падучая болезнь", рюм -- то же, др.-русск. рюма, рюмъ -- то же. Неясно. Вероятно, следует отделять от сл.; см. Преобр. II, 239 против Фасмера, Гр.-сл. эт. 169.
Pages: 3,533
Word: рю́ма
Near etymology: II "плакса", рю́мить, рю́млю "плакать, хныкать", рю́мза "плакса", укр. рю́ма, рю́мса "плакса", рю́мати, рю́мсати "хныкать", блр. рю́мзаць, смол. (Добровольский), с др. вокализмом: ры́мза "плакса" (см.). Звукоподражательного происхождения, связано с реве́ть, ср. лит. riáumoja "бык ревет"; см. Буга, РФВ 75, 141; Маценауэр, LF 18, 258; Преобр. II, 238 и сл. Ср. образование пла́кса : пла́кать.
Trubachev's comments: [Ойнас ("Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, 1957, стр. 42) связывает рюма I и рюма II и производит оба слова от рюмить, звукоподражательного происхождения. -- Т.]
Pages: 3,533
Word: рю́мка,
Near etymology: производят из нем. Römer, Römerglas -- то же; см. Мi. ЕW 279; Корш, Сб. Дринову 58; Преобр. I, 239. Относительно нем. слова см. Клюге-Гётце 486; Фальк--Торп 935. Ср. др.-русск. три чары ромеики, Духовн. грам. Дмитр. Донск., 1509 г. (Срезн. III, 164), по-видимому, не из ср.-греч. ῥωμαίικος от ῥωμαῖος "римский".
Pages: 3,533
Word: Рю́рик,
Near etymology: др.-русск. Рюрикъ (Пов. врем. лет под 862 г.), ср.-греч. Πούρικας (Никита Хониат; см. Томсен, Urspr. 147). Из др.-сканд. Hrørekr, соответствующего нов.-в.-н. Roderich, от др.-исл. hródr "слава", ríkr "король"; см. Томсен, там же, 74, 147; Хольтхаузен, Awn. Wb. 131.
Pages: 3,533
Word: рю́си
Near etymology: "рыболовные снасти", см. рю́жа.
Pages: 3,533
Word: рюсь
Near etymology: "кружева", астрах. (РФВ 70, 132). См. рюш.
Pages: 3,533
Word: рю́тить
Near etymology: "толкать, бросать", др.-русск. рютити "бросить" наряду с рутити -- то же, чеш. řítiti "низвергаться, обрушиваться", польск. rzucić, rzucać "бросить, метнуть". Связано с рутить (см.).
Pages: 3,533
Word: рю́ха
Near etymology: I "свинья", рю́хать "хрюкать", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), рюх-рюх! -- междом., служащее для подзывания свиней, рю́ха, рю́шка, также в знач. "чурка при игре в городки" (последняя называется также сви́нка), арханг. (Подв.), блр. рю́хаць "хрюкать".
Further etymology: Считается родственным реве́ть (Преобр. II, 239). Ср. лтш. rukstêt, r̨ukstêt, rukšk̨êt "хрюкать", ср.-ирл. rucht "свинья, рев", д.-в.-н. rohôn "реветь, хрюкать" (М.--Э. 3, 557, без русск.). Другие предполагают связь с рыть и реконструируют *ръюха (Соболевский, РФВ 70, 96); аналогично сближают это слово с рыть, ру́шить, лит. raũsti "рыть", лтш. ràust "рыть, копать" Потебня (РФВ 4, 191), Мюленбах--Эндзелин (см. М.--Э. 3, 488). Но ср. рю́хать.
Pages: 3,534
Word: рю́ха
Near etymology: II "засада", арханг. (Даль). Вероятно, родственно лит. raũsti, rausiù "рыть", лтш. ràust "разгребать, копаться", лит. rūsỹs "яма, куда засыпается картофель на зиму", лтш. rũsа "куча", др.-исл. rеуrr "куча камней", датск. rоs "отбросы", далее связано с рыть (М.--Э. 3, 488, 572; Буга, РФВ 75, 142).
Trubachev's comments: [Скорее всего, рюха представляет собой расширение с помощью -х- основы рю́тить (см.), знач. которого весьма близко таким выражениям, как, напр.: попа́л в рю́ху "попал в беду" (Даль). -- Т.]
Pages: 3,534
Word: рю́хать
Near etymology: "реветь, хрюкать". Как и рю́ха, рю́ень, связано с реве́ть, сюда же др.-инд. ruváti, ravati "ревет", греч. ὠρύ̄ομαι "реву, вою"; см. Траутман, ВSW 241; Горяев, Доп. I, 41; Преобр. II. 239.
Pages: 3,534
Word: рюш
Near etymology: "оборка на платье". Как и нем. Rüsche -- то же, из франц. ruche; см. Хайзе. Ср. также рюсь.
Pages: 3,534
Word: рю́шка
Near etymology: "маленький плот", с.-в.-р. Согласно Калиме (208), заимств. из фин. rusu "плот". Следует, по-видимому, отделять от рю́ха, рю́шка "чурка при игре в городки"; см. рю́ха I.
Pages: 3,534
Word: ряби́к,
Near etymology: род. п. -а́ "рабочая одежда рыбака", чудск. (Даль). По мнению Калимы (209), происходит из эст. räbik, род. räbikо "полушерстяной летний кафтан эстонцев-сету". Скорее от рябо́й, а эст. слово заимств. из русск. Ср. сери́к "серый песок", жо́лтик "желтый песок" (Даль).
Pages: 3,534
Word: ряби́на,
Near etymology: укр. оря́бина, ороби́на, словен. jerebíka, чеш. jeřáb, jeřabina, польск. jarząb, jarzębina, в.-луж. wjerjebina, н.-луж. jeŕebina. Связано со ср.-болг. ерѧбь "куропатка", русск.-цслав. ярябь, ерябь πέρδιξ, болг. я́ребица, е́ребица, сербохорв. jа̏ре̑б м. "куропатка", словен. jerệb, jеrеbíса, чеш. jeřábek "рябчик", слвц. jаrаb -- то же, jarabý "бурый", польск. jarząbek "рябчик", jarzębaty "пятнистый".
Further etymology: Считают исходным *erębь "рябчик", *ěrębъ "бурый" и предполагают вариант с носовым инфиксом по отношению к лтш. ir̃bе "куропатка", ir̃bene "растение Sorbus аuсuраriа", др.-исл. jаrрr "коричневый", jаrрi "рябчик", д.-в.-н. еrрf "темного цвета" (Бернекер 1, 274 и сл.; Остхоф, Раrеrgа 78 и сл.; Маценауэр, LF 8, 29 и сл.; 12, 261; Траутман, ВSW 104 и сл.; Шпехт 115, 262, 267). Ср. рябо́й. Недостоверна связь с греч. ὀρφνός "темный, темно-коричневый", гомер. ὀρφναῖος "мрачный, темный, черный", вопреки Бернекеру (там же); последние слова в последнее время сближают с тохар. А orkäm "мрак" (Гофман, Gr. Wb. 240 и сл.; Хирт, IF 12, 226; Буазак 719 и сл.).
Pages: 3,534-535
Word: ряби́новая
Near etymology: ночь "душная летняя ночь с зарницами", арханг. (Подв.). Связано с предыдущим, потому что в это время цветет рябина (Даль 3, 1775 и сл.). Другие предполагают связь с ряби́на "пятно, рябь", ряби́ть.
Trubachev's comments: [Ср. воробьи́ная ночь -- то же, преобразованное из предыдущего, сюда же др.-русск.: бывши нощи рябинои (Новгор. 4 летоп. и др. под 1024 г.), ср. блр., русск. диал. арабиновая ночь "грозовая ночь", укр. гороби́на нiч (Шевченко); см. Унбегаун, BSL, 52, 1957, стр. 176; особенно -- Финкель, ВЯ, 1956, No 4, стр. 92 и сл.; по мнению последнего, связано в конечном счете с рябо́й и родственными и.-е. названиями цвета. -- Т.]
Pages: 3,535
Word: рябо́й,
Near etymology: ряб, ряба́, ря́бо, укр. ряби́й, блр. ря́бы, сюда же ря́бец "вид форели", ря́бка "куропатка", ряби́ть, рябе́ть, -е́ю.
Further etymology: Сравнивают со словами, приводившимися на ряби́на, причем *jarębь "куропатка" содержит скорее ступень чередования, а не приставку, ср. укр. оря́бок "рябчик", цслав. ıерѧбь (Соболевский, Лекции 93; Мейе--Вайан, RЕS 13, 101); см. Траутман, ВSW 104 и сл., 236 и сл. Ср. также лит. raĩbas "пестрый", лтш. ràibs -- то же, лит. raĩbti "рябить (в глазах)", ribė́ti "рябить, мерцать", ирл. ríаbасh "пятнистый", д.-в.-н. rераhuоn "куропатка"; см. М.--Э. 3, 468 и сл.; Шпехт 115, 262, 267; Торп 332; Цупица, KZ 36, 66 и сл. Высказывается также мысль о разграничении *rębъ и лит. raĩbas (Траутман (там же), Маценауэр (LF 18, 260), Зубатый (AfslPh 16, 410)). Но сближение Зубатого с *rǫbiti (см. руби́ть) столь же мало убедительно, как и сравнение с др.-инд. lаbаs "вид перепелки Perdiх chinensis" (Уленбек, РВВ 29, 334 и сл.) или с др.-исл. refr "лиса" (Р. Мух, Z. d. Wortf. 2, 285).
Trubachev's comments: [Оригинальную попытку объяснения слав. rębъ из доиндоевропейского *rebb- предпринял Махек (LР, 3, 1951, стр. 106); см. также Безлай, "Slavistična Revija", 5--7, 1954, стр. 418. -- Т.]
Pages: 3,535
Word: рябы́
Near etymology: мн. "малорослый лес на болоте или тундре", арханг., мезенск. (Подв.). Возм., зап.-фин. происхождения, ср. фин. rääpiö "непроходимое, недоступное место, топь"; см. Калима 209.
Pages: 3,536
Word: ря́бяйдать,
Near etymology: ря́бяндать "трещать, дребезжать", олонецк. (Кулик.). Неясно. Производят из карельск. räbistä (Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102), ср. фин. räpistä "барахтаться, дрожать". Отлично по знач.
Pages: 3,536
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
201051614582234
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov